26. květen 2014  

Review of Sergei Kapterev`s Hyperkino Annotations for "Storm Over Asia" (N.S. Cvetova and U. Marggraff) - in Russian

« 
starší poznámka
|
následující poznámka
 »

 

Воссоздание и подготовка для просмотра не только в научной, но и  широкой зрительской аудитории всемирно известного в 1920-к годы фильма В. Пудовкина «Потомок Чингис-хана» (1928) является серьезным событием как для кино-исследовательской, так и для  научно-популяризаторской работы.Кроме того, в комментарии дана необходимая информация о творческом коллективе и творческой истории «Потомка». Кстати говоря, работали составители комментария с добротными информационными источниками (сочинения французских, американских историков кино, воспоминания участников творческого процесса, теоретические статьи и книги самого Пудовкина и его великих соратников и современников, начиная с С. Эйзенштейна). Работали чрезвычайно профессионально, оставляя возможность читателю-зрителю проверить через систему ссылок все предъявляемые сведения.И последнее, о чем конечно же нельзя умолчать, это серьезная, опять же высокопрофессиональная помощь в расшифровке киноязыка знаменитого режиссера. Из комментария становится ясно, что такое «параллельный монтаж», «аттракционные» методы воздействия на зрителей, как достигается ускорение или замедление скорости движения, как Пудовкин  и его оператор А. Головня создают и для чего используют «фоновый пейзаж», как выстроены персонажные антитезы («естественные» -  «цивилизованные» люди), в чем заключается специфика работы профессиональных актеров, чем их существование в кадре отличается от непрофессионального и т.д. и т.п. [...] В заключение хотелось бы обратиться к авторам этой работы со словами глубокой благодарности и выразить восхищение их компетентностью и профессионализмом в работе не только со славистами и киноспециалистами, но и с массовым зрителем и читателем!

Review of Vsevolod Pudovkin: The Heir to Genghis Khan / Storm Over Asia. 1928. DVD-Edition mit 2 DVD. Hg.: RUSCICO 2011. Hyperkino-Annotationen von Sergej Kapterev. (N.S. Cvetova / U. Marggraff)